< 詩篇 29 >

1 なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2 その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3 ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4 ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5 ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6 これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7 ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8 ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9 ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10 ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり
TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11 ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん
Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.

< 詩篇 29 >