< 詩篇 25 >

1 ああヱホバよ わがたましひは汝をあふぎ望む
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
2 わが神よわれなんぢに依賴めり ねがはくはわれに愧をおはしめたまふなかれ わが仇のわれに勝誇ることなからしめたまへ
Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
3 實になんぢを俟望むものははぢしめられず 故なくして信をうしなふものは愧をうけん
Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
4 ヱホバよなんぢの大路をわれにしめし なんぢの徑をわれにをしへたまへ
Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
5 我をなんぢの眞理にみちびき我ををしへたまへ 汝はわがすくひの神なり われ終日なんぢを俟望む
járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
6 なんぢのあはれみと仁慈とはいにしへより絶ずあり ヱホバよこれを思ひいだしたまへ
Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
7 わがわかきときの罪とわが愆とはおもひいでたまふなかれ ヱホバよ汝のめぐみの故になんぢの仁慈にしたがひて我をおもひいでたまへ
Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
8 ヱホバはめぐみ深くして直くましませり 斯るがゆゑに道をつみびとにをしへ
Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
9 謙だるものを正義にみちびきたまはん その道をへりくだる者にしめしたまはん
Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
10 ヱホバのもろもろの道はそのけいやくと證詞とをまもるものには仁慈なり眞理なり
Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
11 わが不義はおほいなり ヱホバよ名のために之をゆるしたまへ
Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
12 ヱホバをおそるる者はたれなるか 之にそのえらぶべき道をしめしたまはん
Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
13 かかる人のたましひは平安にすまひ その裔はくにをつぐべし
Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
14 ヱホバの親愛はヱホバをおそるる者とともにあり ヱホバはその契約をかれらに示したまはん
Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
15 わが目はつねにヱホバにむかふ ヱホバわがあしを網よりとりいだしたまふ可ればなり
Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
16 ねがはくは歸りきたりて我をあはれみたまへ われ獨わびしくまた苦しみをるなり
Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
17 願くはわが心のうれへをゆるめ我をわざはひより脱かれしめたまへ
Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
18 わが患難わが辛苦をかへりみ わがすべての罪をゆるしたまへ
Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
19 わが仇をみたまへ かれらの數はおほし情なき憾をもてわれをにくめり
Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
20 わがたましひをまもり我をたすけたまへ われに愧をおはしめたまふなかれ 我なんぢに依賴めばなり
Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
21 われなんぢを挨望むねがはくは完全と正直とわれをまもれかし
Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
22 神よすべての憂よりイスラエルを贖ひいだしたまへ
Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!

< 詩篇 25 >