< 詩篇 24 >

1 地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
Un Salmo de David. La tierra es del Señor, y todo lo que está en ella le pertenece a Él. El mundo es suyo, y todos los que viven en él.
2 ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
Porque él es el único que colocó las bases de los mares, estableciéndolas sobre las aguas.
3 ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
¿Quién puede ir al monte del Señor? ¿Quién tiene el permiso de posarse sobre su lugar santo?
4 手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
Aquellos que tengan manos limpias y corazones puros, que no adoran ídolos, y que no mienten bajo juramento.
5 かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
Tomarán consigo la bendición del Señor, reivindicada por el Dios que los salva.
6 斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
Estos son los que podrán ir al Señor y lo adorarán delante ti, Dios de Jacob. (Selah)
7 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
¡Ábranse puertas! ¡Levántense, puertas antiguas! ¡Dejen que el Rey de gloria entre!
8 えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
¿Quién es este Rey de gloria? El Señor, fuerte y poderoso, valiente en la batalla.
9 門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
¡Ábranse puertas! ¡Levántense, puertas antiguas! ¡Dejen que el Rey de gloria entre!
10 この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)
¿Quién es el Rey de gloria? El Señor todo poderoso, ¡Él es el Rey de gloria! (Selah)

< 詩篇 24 >