< 詩篇 16 >
1 神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
2 われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
3 地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
4 ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
5 ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
6 準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
7 われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
8 われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
9 このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
10 そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol )
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol )
11 なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり
“Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!