< 詩篇 16 >

1 神よねがはくは我を護りたまへ 我なんぢに依賴む
Dal Dávidtól. Őrizz engem, Örökkévaló, mert benned kerestem menedéket.
2 われヱホバにいへらくなんぢはわが主なり なんぢのほかにわが福祉はなしと
Mondtam az Örökkévalónak: Uram vagy, javam nincsen rajtad kívűl.
3 地にある聖徒はわが極めてよろこぶ勝れしものなり
A szenteknek pedig, kik az országban vannak, és a dicsőknek, kikben egész kedvem van:
4 ヱホバにかへて他神をとるものの悲哀はいやまさん 我かれらがささぐる血の御酒をそそがず その名を口にとなふることをせじ
Sokasodnak azoknak fájdalmai, kik más isteneket cserélnek; nem ontom véres ontóáldozataikat és nem veszem neveiket ajkaimra.
5 ヱホバはわが嗣業またわが酒杯にうくべき有なり なんぢはわが所領をまもりたまはん
Az Örökkévaló osztályomnak és serlegemnek része; te tartod az én sorsomat.
6 準繩はわがために樂しき地におちたり 宜われよき嗣業をえたるかな
A mérő kötelek kellemetes helyekre estek számomra; birtokom is kedves előttem.
7 われは訓諭をさづけたまふヱホバをほめまつらん 夜はわが心われををしふ
Áldom az Örökkévalót, ki nekem tanácsot adott, éjszakákon is oktattak engem veséim.
8 われ常にヱホバをわが前におけり ヱホバわが右にいませばわれ動かさるることなかるべし
Az Örökkévalót mindig magam előtt tartottam; mert jobbomon van, nem tántorgok.
9 このゆゑにわが心はたのしみ わが榮はよろこぶ わが身もまた平安にをらん
Annak örült szívem, és vigad méltóságom; testem is bizton lakozik.
10 そは汝わがたましひを陰府にすておきたまはず なんぢの聖者を墓のなかに朽しめたまはざる可ればなり (Sheol h7585)
Mert nem hagyod lelkemet az alvilágra, nem engeded jámborodat vermet látnia. (Sheol h7585)
11 なんぢ生命の道をわれに示したまはん なんぢの前には充足るよろこびあり なんぢの右にはもろもろの快樂とこしへにあり
“Tudatod velem az élet ösvényét: örömök bősége van színed előtt, kellemetesség a te jobbodban mindétig!

< 詩篇 16 >