< 詩篇 148 >

1 ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia!
2 その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya, pujilah Dia, hai seluruh tentara surga!
3 日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai bintang-bintang yang gemerlapan!
4 もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
Pujilah Dia, hai langit yang tertinggi, pujilah Dia, hai air di atas langit!
5 これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab semuanya dijadikan atas perintah-Nya.
6 ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
Ia menentukan tempatnya masing-masing, ketetapan-Nya berlaku untuk selama-lamanya.
7 龍よ すべての淵よ地よりヱホバをほめたたへよ
Pujilah TUHAN, hai seisi bumi, hai naga-naga laut dan seluruh samudra raya;
8 火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
hai kilat dan hujan es, salju dan awan, angin kencang yang menurut perintah TUHAN!
9 もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
Pujilah Dia, hai bukit-bukit dan gunung-gunung, pohon buah-buahan dan semua hutan;
10 獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
semua ternak dan binatang liar, segala binatang melata dan burung!
11 地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
Pujilah Dia, hai raja-raja dan segala bangsa, para bangsawan dan semua penguasa;
12 少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
semua pemuda dan pemudi, orang tua dan orang muda.
13 みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab nama-Nya lebih agung dari segala nama; keagungan-Nya mengatasi langit dan bumi.
14 ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ
Ia telah menguatkan bangsa-Nya, sehingga Ia dipuji-puji umat-Nya, Israel, umat kesayangan-Nya. Pujilah TUHAN!

< 詩篇 148 >