< 詩篇 13 >

1 ああヱホバよ かくて幾何時をへたまふや 汝とこしへに我をわすれたまふや 聖顔をかくしていくそのときを歴たまふや
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، تا به کی مرا فراموش می‌کنی؟ تا به کی روی خود را از من برمی‌گردانی؟
2 われ心のうちに終日かなしみをいだき籌畫をたましひに用ひて幾何時をふべきか わが仇はわがうへに崇められて幾何時をふべきか
تا به کی افکارم مرا آزار دهند و هر روز دلم از غم پر شود؟ تا به کی دشمن بر من پیروز باشد؟
3 わが神ヱホバよ我をかへりみて答をなしたまへ わが目をあきらかにしたまへ 恐らくはわれ死の睡につかん
ای یهوه خدای من، بر من نظر کن و دعای مرا اجابت فرما. نگذار نور زندگی‌ام خاموش شود. نگذار به خواب مرگ فرو روم
4 おそらくはわが仇いはん 我かれに勝りと おそらくはわが敵わがうごかさるるによりて喜ばん
و دشمن از شکست من شاد شده، بگوید: «بر او پیروز شدم.»
5 されど我はなんぢの憐憫によりたのみ わが心はなんぢの救によりてよろこばん
من به محبت تو اعتماد دارم و دلم از نجات تو شاد می‌شود.
6 ヱホバはゆたかに我をあしらひたまひたれば われヱホバに對ひてうたはん
در وصف تو ای خداوند خواهم سرایید زیرا به من خوبی کرده‌ای.

< 詩篇 13 >