< 詩篇 13 >

1 ああヱホバよ かくて幾何時をへたまふや 汝とこしへに我をわすれたまふや 聖顔をかくしていくそのときを歴たまふや
For the end, a Psalm of David. How long, O Lord, wilt thou forget me? for ever? how long wilt thou turn away thy face from me?
2 われ心のうちに終日かなしみをいだき籌畫をたましひに用ひて幾何時をふべきか わが仇はわがうへに崇められて幾何時をふべきか
How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
3 わが神ヱホバよ我をかへりみて答をなしたまへ わが目をあきらかにしたまへ 恐らくはわれ死の睡につかん
Look on me, hearken to me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep in death;
4 おそらくはわが仇いはん 我かれに勝りと おそらくはわが敵わがうごかさるるによりて喜ばん
lest at any time mine enemy say, I have prevailed against him: my persecutors will exult if ever I should be moved.
5 されど我はなんぢの憐憫によりたのみ わが心はなんぢの救によりてよろこばん
But I have hoped in thy mercy; my heart shall exult in thy salvation.
6 ヱホバはゆたかに我をあしらひたまひたれば われヱホバに對ひてうたはん
I will sing to the Lord who has dealt bountifully with me, and I will sing psalms to the name of the Lord most high.

< 詩篇 13 >