< 詩篇 129 >

1 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
سرود درجات چه بسیار از طفولیتم مرا اذیت رسانیدند. اسرائیل الان بگویند:۱
2 かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
چه بسیار از طفولیتم مرا اذیت رسانیدند. لیکن بر من غالب نیامدند.۲
3 耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
شیار کنندگان بر پشت من شیار کردند، و شیارهای خود را درازنمودند.۳
4 ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
اما خداوند عادل است و بندهای شریران راگسیخت.۴
5 シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
خجل و برگردانیده شوند همه کسانی که از صهیون نفرت دارند.۵
6 かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
مثل گیاه بر پشت بامهاباشند، که پیش از آن که آن را بچینند می‌خشکد.۶
7 これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
که درونده دست خود را از آن پر نمی کند و نه دسته بند آغوش خود را.۷
8 かたはらを過るものはヱホバの惠なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず
و راهگذاران نمی گویند برکت خداوند بر شما باد. شما را به نام خداوند مبارک می‌خوانیم.۸

< 詩篇 129 >