< 詩篇 128 >

1 ヱホバをおそれその道をあゆむものは皆さいはひなり
Ɔsorokorɔ dwom. Nhyira ne wɔn a wɔsuro Awurade, na wɔnante nʼakwan so.
2 そはなんぢおのが手の勤勞をくらふべければなり なんぢは福祉をえまた安處にをるべし
Wobɛdi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiedie bɛyɛ wo dea.
3 なんぢの妻はいへの奧にをりておほくの實をむすぶ葡萄の樹のごとく汝の子輩はなんぢの筵に円居してかんらんの若樹のごとし
Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛso aba wɔ wo fie; na wo mmammarima ayɛ sɛ ngo dua a afifiri atwa wo ɛpono ho ahyia.
4 見よヱホバをおそるる者はかく福祉をえん
Yei ne onipa a wɔahyira noɔ, deɛ ɔsuro Awurade no.
5 ヱホバはシオンより惠をなんぢに賜はん なんぢ世にあらんかぎりヱルサレムの福祉をみん
Awurade nhyira wo mfiri Sion wo nkwa nna nyinaa; na ɔmma wo nhunu Yerusalem nkɔsoɔ,
6 なんぢおのが子輩の子をみるべし 平安はイスラエルの上にあり
na ɔmma wo ntena ase nhunu wo mma mma. Asomdwoeɛ nka Israel.

< 詩篇 128 >