< 詩篇 12 >

1 ああヱホバよ助けたまへ そは神をうやまふ人はたえ誠あるものは人の子のなかより消失るなり
For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from amongst the children of men.
2 人はみな虚偽をもてその隣とあひかたり滑なるくちびると貳心とをもてものいふ
Everyone lies to his neighbour. They speak with flattering lips, and with a double heart.
3 ヱホバはすべての滑なるくちびると大なる言をかたる舌とをほろぼし給はん
May the LORD cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
4 かれらはいふ われら舌をもて勝をえん この口唇はわがものなり誰かわれらに主たらんやと
who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
5 ヱホバのたまはく 苦しむもの掠められ貧しきもの歎くがゆゑに我いま起てこれをその慕ひもとむる平安におかん
“Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD; “I will set him in safety from those who malign him.”
6 ヱホバの言はきよきことばなり 地にまうけたる爐にてねり七次きよめたる白銀のごとし
The LORD’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
7 ヱホバよ汝はかれらをまもり之をたすけてとこしへにこの類より免れしめたまはん
You will keep them, LORD. You will preserve them from this generation forever.
8 人の子のなかに穢しきことの崇めらるるときは惡者ここやかしこにあるくなり
The wicked walk on every side, when what is vile is exalted amongst the sons of men.

< 詩篇 12 >