< 詩篇 115 >

1 ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 その偶像は口あれどいはず目あれどみず
They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6 耳あれどきかず鼻あれどかがず
They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7 手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8 此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
10 アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
11 ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
The dead don’t praise the LORD, nor any who go down into silence,
18 然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ
but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!

< 詩篇 115 >