< 詩篇 113 >

1 ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
Haleloia. Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah, Miderà ny anaran’ i Jehovah.
2 今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
Isaorana anie ny anaran’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay.
3 日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
Hatramin’ ny fiposahan’ ny masoandro ka hatramin’ ny filentehany No hoderaina anie ny anaran’ i Jehovah.
4 ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
Avo ambonin’ ny jentilisa Jehovah; Ambonin’ ny lanitra ny voninahiny.
5 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Iza no tahaka an’ i Jehovah Andriamanitsika, Izay mipetraka any amin’ ny avo,
6 われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
Nefa miondrika mijery Ny any an-danitra sy ny etỳ an-tany?
7 まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
Manangana ny malahelo hiala amin’ ny vovoka Izy Ary manandratra ny mahantra ho afaka eo amin’ ny zezika,
8 もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
Mba hametraka azy ho naman’ ny mpanapaka ny olony.
9 又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ
Mampitoetra tsara ny momba Izy, Fa mahatonga azy ho renin-jaza mifaly. Haleloia.

< 詩篇 113 >