< 詩篇 101 >

1 われ憐憫と審判とをうたはん ヱホバよ我なんぢを讃うたはん
I will sing of mercy and judgment: unto you, O LORD, will I sing.
2 われ心をさとくして全き道をまもらん なんぢいづれの時われにきたりたまふや 我なほき心をもてわが家のうちをありかん
I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 われわが眼前にいやしき事をおかず われ叛くものの業をにくむ そのわざは我につかじ
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 僻めるこころは我よりはなれん 惡きものを知ることをこのまず
A perverse heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 隠にその友をそしるものは我これをほろぼさん 高ぶる眼また驕れる心のものは我これをしのばじ
Whoso privately slanders his neighbour, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
6 わが眼は國のうちの忠なる者をみて之をわれとともに住はせん 全き道をあゆむ人はわれに事へん
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.
7 欺くことをなす者はわが家のうちに住むことをえず 虚偽をいふものはわが目前にたつことを得じ
He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.
8 われ朝な朝なこの國のあしき者をことごとく滅し ヱホバの邑より不義をおこなふ者をことごとく絶除かん
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.

< 詩篇 101 >