< 箴言 知恵の泉 16 >

1 心に謀るところは人にあり 舌の答はヱホバより出づ
تدبیرهای دل از آن انسان است، اماتنطق زبان از جانب خداوند می‌باشد.۱
2 人の途はおのれの目にことごとく潔しと見ゆ 惟ヱホバ霊魂をはかりたまふ
همه راههای انسان در نظر خودش پاک است، اما خداوند روحها را ثابت می‌سازد.۲
3 なんぢの作爲をヱホバに託せよ さらば汝の謀るところ必ず成るべし
اعمال خود را به خداوند تفویض کن، تافکرهای تو استوار شود.۳
4 ヱホバはすべての物をおのおのその用のために造り 惡人をも惡き日のために造りたまへり
خداوند هر چیز را برای غایت آن ساخته است، و شریران را نیز برای روز بلا.۴
5 すべて心たかぶる者はヱホバに惡まれ 手に手をあはするとも罪をまぬかれじ
هر‌که دل مغرور دارد نزد خداوند مکروه است، و او هرگز مبرا نخواهد شد.۵
6 憐憫と眞實とによりて愆は贖はる ヱホバを畏るることによりて人惡を離る
از رحمت و راستی، گناه کفاره می‌شود، و به ترس خداوند، از بدی اجتناب می‌شود.۶
7 ヱホバもし人の途を喜ばば その人の敵をも之と和がしむべし
چون راههای شخص پسندیده خداوندباشد، دشمنانش را نیز با وی به مصالحه می‌آورد.۷
8 義によりて得たるところの僅少なる物は不義によりて得たる多の資財にまさる
اموال اندک که با انصاف باشد بهتر است، ازدخل فراوان بدون انصاف.۸
9 人は心におのれの途を考へはかる されどその歩履を導くものはヱホバなり
دل انسان در طریقش تفکر می‌کند، اماخداوند قدمهایش را استوار می‌سازد.۹
10 王のくちびるには神のさばきあり 審判するときその口あやまる可らず
وحی بر لبهای پادشاه است، و دهان او درداوری تجاوز نمی نماید.۱۰
11 公平の權衡と天秤とはヱホバのものなり 嚢にある法馬もことごとく彼の造りしものなり
ترازو و سنگهای راست از آن خداونداست و تمامی سنگهای کیسه صنعت وی می‌باشد.۱۱
12 惡をおこなふことは王の憎むところなり 是その位は公義によりて堅く立ばなり
عمل بد نزد پادشاهان مکروه است، زیرا که کرسی ایشان از عدالت برقرار می‌ماند.۱۲
13 義しき口唇は王によろこばる 彼等は正直をいふものを愛す
لبهای راستگو پسندیده پادشاهان است، وراستگویان را دوست می‌دارند.۱۳
14 王の怒は死の使者のごとし 智慧ある人はこれをなだむ
غضب پادشاهان، رسولان موت است امامرد حکیم آن را فرو می‌نشاند.۱۴
15 王の面の光には生命あり その恩寵は春雨の雲のごとし
در نور چهره پادشاه حیات‌است، ورضامندی او مثل ابر نوبهاری است.۱۵
16 智慧を得るは金をうるよりも更に善らずや 聰明をうるは銀を得るよりも望まし
تحصیل حکمت از زر خالص چه بسیاربهتر است، و تحصیل فهم از نقره برگزیده تر.۱۶
17 惡を離るるは直き人の路なり おのれの道を守るは霊魂を守るなり
طریق راستان، اجتناب نمودن از بدی است، و هر‌که راه خود را نگاه دارد جان خویش را محافظت می‌نماید.۱۷
18 驕傲は滅亡にさきだち誇る心は傾跌にさきだつ
تکبر پیش رو هلاکت است، و دل مغرورپیش رو خرابی.۱۸
19 卑き者に交りて謙だるは驕ぶる者と偕にありて贓物をわかつに愈る
با تواضع نزد حلیمان بودن بهتر است، ازتقسیم نمودن غنیمت با متکبران.۱۹
20 愼みて御言をおこなふ者は益をうべし ヱホバに倚賴むものは福なり
هر‌که در کلام تعقل کند سعادتمندی خواهد یافت، و هر‌که به خداوند توکل نمایدخوشابحال او.۲۰
21 心に智慧あれば哲者と稱へらる くちびる甘ければ人の知識をます
هر‌که دل حکیم دارد فهیم خوانده می‌شود، و شیرینی لبها علم را می‌افزاید.۲۱
22 明哲はこれを持つものに生命の泉となる 愚なる者をいましむる者はおのれの痴是なり
عقل برای صاحبش چشمه حیات‌است، اما تادیب احمقان، حماقت است.۲۲
23 智慧ある者の心はおのれの口ををしへ 又おのれの口唇に知識をます
دل مرد حکیم دهان او را عاقل می‌گرداند، و علم را بر لبهایش می‌افزاید.۲۳
24 こころよき言は蜂蜜のごとくにして 霊魂に甘く骨に良薬となる
سخنان پسندیده مثل‌شان عسل است، برای جان شیرین است و برای استخوانهاشفادهنده.۲۴
25 人の自から見て正しとする途にして その終はつひに死にいたる途となるものあり
راهی هست که در نظر انسان راست است، اما عاقبت آن راه، موت می‌باشد.۲۵
26 勞をるものは飮食のために骨をる 是その口おのれに迫ればなり
اشتهای کارگر برایش کار می‌کند، زیرا که دهانش او را بر آن تحریض می‌نماید.۲۶
27 邪曲なる人は惡を掘る その口唇には烈しき火のごときものあり
مرد لئیم شرارت را می‌اندیشد، و برلبهایش مثل آتش سوزنده است.۲۷
28 いつはる者はあらそひを起し つけぐちする者は朋友を離れしむ
مرد دروغگو نزاع می‌پاشد، و نمام دوستان خالص را از همدیگر جدا می‌کند.۲۸
29 強暴人はその鄰をいざなひ 之を善らざる途にみちびく
مرد ظالم همسایه خود را اغوا می‌نماید، واو را به راه غیر نیکو هدایت می‌کند.۲۹
30 その目を閉て惡を謀り その口唇を蹙めて惡事を成遂ぐ
چشمان خود را بر هم می‌زند تا دروغ رااختراع نماید، و لبهایش را می‌خاید و بدی را به انجام می‌رساند.۳۰
31 白髮は榮の冠弁なり 義しき途にてこれを見ん
سفیدمویی تاج جمال است، هنگامی که درراه عدالت یافت شود.۳۱
32 怒を遅くする者は勇士に愈り おのれの心を治むる者は城を攻取る者に愈る
کسی‌که دیرغضب باشد از جبار بهتر است، و هر‌که بر روح خود مالک باشد از تسخیرکننده شهر افضل است.۳۲
33 人は籤をひく されど事をさだむるは全くヱホバにあり
قرعه در دامن‌انداخته می‌شود، لیکن تمامی حکم آن از خداوند است.۳۳

< 箴言 知恵の泉 16 >