< 民数記 34 >

1 ヱホバ、モーセに告て言たまはく
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 イスラエルの子孫に告てこれに言へ汝らがカナンの地にいる時に汝らに歸して產業となる地は是なり即ち是カナンの地その境に循へる者
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
3 汝らの南の方はエドムに接すろチンの曠野より起り南の界は鹽海の極端より東の方にいたるべし
Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
4 また汝らの界は南より繞りてアクラビムの坂にいたりてチンに赴き南よりカデシバルネアに亘りハザルアダルに進みアズモンに赴くべし
and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
5 その界はまたアズモンより繞りてエジプトの河にいたり海におよびて盡べし
And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
6 西の界においては大海をもてその界とすべし是を汝らの西の界とす
And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.
7 汝らの北の界は是のごとし即ち大海よりホル山までを畫り
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 ホル山よりハマテの入口までを畫りその界をしてゼダデまで亘らしむべし
from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9 またその界はジフロンに進みハザルエノンにいたりて盡べし是を汝らの北の界とす
and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
10 汝らの東の界はハザルエノンよりシバムまでを畫るべし
And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
11 またその界はアインの東の方においてシバムよりリブラに下りゆくべし斯その界は下りてキンネレテの海の東の傍に抵り
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
12 その界ヨルダンに下りゆきて鹽海におよびて盡べし汝らの國はその周圍の界に依ば是のごとくなるべし
and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
13 モーセ、イスラエルの子孫に命じて言けるは是すなはち汝らが鬮をもて獲べき地なりヱホバこれを九の支派と半支派とに與へよと命じたまふ
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.
14 そはルベンの子孫の支派とガドの子孫の支派はともにその宗族にしたがひてその產業を受けまたマナセの半支派もその產業を受たればなり
For the tribe of the children of the Reubenites according to their fathers' houses, and the tribe of the children of the Gadites according to their fathers' houses, have received, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15 この二の支派と半支派とはヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちその東日の出る方においてその產業を受たり
the two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side the Jordan of Jericho eastward, toward the sun-rising.
16 ヱホバまたモーセに告て言たまはく
And Jehovah spoke to Moses, saying,
17 汝らに地を分つ人々の名は是なり即ち祭司エレアザルとヌンの子ヨシユア
These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 汝らまた各箇の支派より牧伯一人づつを簡びて地を分つことを爲しむべし
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
19 その人々の名は是のごとしユダの支派にてはエフンネの子カルブ
And these are the names of the men: for the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh;
20 シメオンの子孫の支派にてはアミホデの子サムエル
and for the tribe of the children of Simeon, Samuel the son of Ammihud;
21 ベニヤミンの支派にてはキスロンの子エリダデ
for the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
22 ダンの子孫の支派の牧伯はヨグリの子ブッキ
and for the tribe of the children of Dan, a prince, Bukki the son of Jogli;
23 ヨセフの子孫すなはちマナセの子孫の支派の牧伯はエポデの子ハニエル
for the children of Joseph: for the tribe of the children of Manasseh, a prince, Hanniel the son of Ephod,
24 エフライムの子孫の支派の牧伯はシフタンの子ケムエル
and for the tribe of the children of Ephraim, a prince, Kemuel the son of Shiphtan;
25 ゼブルンの子孫の支派の牧伯はパルナクの子エリザバン
and for the tribe of the children of Zebulun, a prince, Elizaphan the son of Pharnach;
26 イッサカルの子孫の支派の牧伯はアザンの子パルテエル
and for the tribe of the children of Issachar, a prince, Phaltiel the son of Azzan;
27 アセルの子孫の支派の牧伯はシロミの子アヒウデ
and for the tribe of the children of Asher, a prince, Ahihud the son of Shelomi;
28 ナフタリの子孫の支派の牧伯はアミホデの子パダヘル
and for the tribe of the children of Naphtali, a prince, Phedahel the son of Ammihud.
29 カナンの地においてイスラエルの子孫に產業を分つことをヱホバの命じたまへる人は是のごとし
These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.

< 民数記 34 >