< ヨシュア記 12 >

1 偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 先アモリ人の王シホン彼はヘシボンに住をれり其治めたる地はアルノンの谷の端なるアロエルより谷の中の邑およびギレアデの半を括てアンモンの子孫の境界なるヤボク河にいたり
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 アラバをキンネレテの海の東まで括またアラバの海すなはち鹽海の東におよびてベテエシモテの路にいたり南の方ビスガの山腹にまで達す
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 次にレバイムの殘餘なりしバシヤンの王オグの國境を言んに彼はアシタロテとエデレイに住をり
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 ヘルモン山サレカおよびバシヤンの全土よりしてゲシユリ人マアカ人およびギレアデの半を治めてヘシボンの王シホンと境を接ふ
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 ヱホバの僕モーセ、イスラエルの子孫とともに彼らを撃ほろぼせり而してヱホバの僕モーセ之が地をルベン人ガド人およびマナセの支派の半に與へて產業となさしむ
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 またヨルダンの此旁西の方においてレバノンの谷のバアルガデよりセイル山の上途なるハラク山までの間にてヨシユアとイスラエルの子孫が撃ほろぼしたりし其國の王等は左のごとしヨシユア、イスラエルの支派の區別にしたがひその地をあたへて產業となさしむ
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 是は山地平地アラバ山腹荒野南の地などにしてヘテ人アモリ人カナン人ペリジ人ヒビ人ヱブス人等が有ちたりし者なり
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 ヱリコの王一人ベテルの邊なるアイの王一人
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 エルサレムの王一人ヘブロンの王一人
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 ヤルムテの王一人ラキシの王一人
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 エグロンの王一人ゲゼルの王一人
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 デビルの王一人ゲデルの王一人
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 ホルマの王一人アラデの王一人
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 リブナの王一人アドラムの王一人
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 マツケダの王一人ベテルの王一人
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 タッブアの王一人へペルの王一人
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 アペクの王一人ラシヤロンの王一人
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 マドンの王一人ハゾルの王一人
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 シムロンメロンの王一人アクサフの王一人
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 タアナクの王一人メギドンの王一人
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 ケデシの王一人カルメルのヨクネアムの王一人
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 ドルの高處なるドルの王一人ギルガのゴイイムの王一人
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 テルザの王一人合せて三十一王
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< ヨシュア記 12 >