< ヨナ書 2 >

1 ヨナ魚の腹の中よりその神ヱホバに祈祷て
约拿在鱼腹中祷告耶和华—他的 神,
2 曰けるは われ患難の中よりヱホバを呼びしに彼われこたへたまへり われ陰府の腹の中より呼はりしに汝わが聲を聽たまへり (Sheol h7585)
说: 我遭遇患难求告耶和华, 你就应允我; 从阴间的深处呼求, 你就俯听我的声音。 (Sheol h7585)
3 汝我を淵のうち海の中心に投いれたまひて海の水我を環り汝の波濤と巨浪すべて我上にながる
你将我投下深渊, 就是海的深处; 大水环绕我, 你的波浪洪涛都漫过我身。
4 われ曰けるは我なんぢの目の前より逐れたれども復汝の聖殿を望まん
我说:我从你眼前虽被驱逐, 我仍要仰望你的圣殿。
5 水われを環りて 魂にも及ばんとし淵我をとりかこみ海草わが頭に纒へり
诸水环绕我,几乎淹没我; 深渊围住我; 海草缠绕我的头。
6 われ山の根基にまで下れり 地の關木いつも我うしろにありき しかるに我神ヱホバよ汝はわが命を深き穴より救ひあげたまへり
我下到山根, 地的门将我永远关住。 耶和华—我的 神啊, 你却将我的性命从坑中救出来。
7 わが靈魂衷に弱りしとき我ヱホバをおもへり しかしてわが祈なんぢに至りなんぢの聖殿におよべり
我心在我里面发昏的时候, 我就想念耶和华。 我的祷告进入你的圣殿, 达到你的面前。
8 いつはりなる虚き者につかふるものは自己の恩たる者を棄つ
那信奉虚无之神的人, 离弃怜爱他们的主;
9 されど我は感謝の聲をもて汝に獻祭をなし 又わが誓願をなんぢに償さん 救はヱホバより出るなりと
但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。
10 ヱホバ其魚に命じたまひければヨナを陸に吐出せり
耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上。

< ヨナ書 2 >