< ヨブ 記 7 >

1 それ人の世にあるは戰鬪にあるがごとくならずや 又其日は傭人の日のごとくなるにあらずや
הלא-צבא לאנוש על- (עלי-) ארץ וכימי שכיר ימיו
2 奴僕の暮を冀がふが如く傭人のその價を望むがごとく
כעבד ישאף-צל וכשכיר יקוה פעלו
3 我は苦しき月を得させられ 憂はしき夜をあたへらる
כן הנחלתי לי ירחי-שוא ולילות עמל מנו-לי
4 我臥ば乃はち言ふ何時夜あけて我おきいでんかと 曙まで頻に輾轉ぶ
אם-שכבתי-- ואמרתי מתי אקום ומדד-ערב ושבעתי נדדים עדי-נשף
5 わが肉は蟲と土塊とを衣服となし 我皮は愈てまた腐る
לבש בשרי רמה וגיש (וגוש) עפר עורי רגע וימאס
6 わが日は機の梭よりも迅速なり 我望む所なくし之を送る
ימי קלו מני-ארג ויכלו באפס תקוה
7 想ひ見よ わが生命が氣息なる而已 我目は再び福祉を見ること有じ
זכר כי-רוח חיי לא-תשוב עיני לראות טוב
8 我を見し者の眼かさねて我を見ざらん 汝目を我にむくるも我は已に在ざるべし
לא-תשורני עין ראי עיניך בי ואינני
9 雲の消て逝がごとく陰府に下れる者は重ねて上りきたらじ (Sheol h7585)
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה (Sheol h7585)
10 彼は再びその家に歸らず 彼の郷里も最早かれを認めじ
לא-ישוב עוד לביתו ולא-יכירנו עוד מקמו
11 然ば我はわが口を禁めず 我心の痛によりて語ひ わが神魂の苦しきによりて歎かん
גם-אני לא אחשך-פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי
12 我あに海ならんや鰐ならんや 汝なにとて我を守らせおきたまふぞ
הים-אני אם-תנין כי-תשים עלי משמר
13 わが牀われを慰め わが寢床わが愁を解んと思ひをる時に
כי-אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי
14 汝夢をもて我を驚かし 異象をもて我を懼れしめたまふ
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני
15 是をもて我心は氣息の閉んことを願ひ我この骨よりも死を冀がふ
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי
16 われ生命を厭ふ 我は永く生るをことを願はず 我を捨おきたまへ 我日は氣のごときなり
מאסתי לא-לעלם אחיה חדל ממני כי-הבל ימי
17 人を如何なる者として汝これを大にし 之を心に留
מה-אנוש כי תגדלנו וכי-תשית אליו לבך
18 朝ごとに之を看そなはし 時わかず之を試みたまふや
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו
19 何時まで汝われに目を離さず 我が津を咽む間も我を捨おきたまはざるや
כמה לא-תשעה ממני לא-תרפני עד-בלעי רקי
20 人を鑒みたまふ者よ我罪を犯したりとて汝に何をか爲ん 何ぞ我を汝の的となして我にこの身を厭はしめたまふや
חטאתי מה אפעל לך-- נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא
21 汝なんぞ我の愆を赦さず我罪を除きたまはざるや 我いま土の中に睡らん 汝我を尋ねたまふとも我は在ざるべし
ומה לא-תשא פשעי-- ותעביר את-עוני כי-עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני

< ヨブ 記 7 >