< ヨブ 記 35 >

1 エリフまた答へて曰く
Elihu spoke moreover, and said,
2 なんぢは言ふ 我が義しきは神に愈れりと なんぢ之を正しとおもふや
Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God's?
3 すなはち汝いへらく 是は我に何の益あらんや 罪を犯すに較ぶれば何の愈るところか有んと
For you said, What advantage will it be unto you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 われ言詞をもて汝およびなんぢにそへる汝の友等に答へん
I will answer you, and your companions with you.
5 天を仰ぎて見よ 汝の上なる高き空を望め
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
6 なんぢ罪を犯すとも神に何の害か有ん 愆を熾んにするとも神に何を爲えんや
If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you unto him?
7 汝正義かるとも神に何を與るを得んや 神なんぢの手より何をか受たまはん
If you be righteous, what give you him? or what receives he of your hand?
8 なんぢの惡は只なんぢに同じき人を損ぜん而已 なんぢの善は只人の子を益せんのみ
Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
9 暴虐の甚だしきに因て叫び 權勢ある者の腕に壓れて呼はる人々あり
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 然れども一人として我を造れる神は何處にいますやといふ者なし 彼は人をして夜の中に歌を歌ふに至らしめ
But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night;
11 地の獸畜よりも善くわれらを敎へ 空の鳥よりも我らを智からしめたまふ者なり
Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of heaven?
12 惡き者等の驕傲ぶるに因て斯のごとく人々叫べども應ふる者あらず
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 虚しき語は神かならず之を聽たまはず 全能者これを顧みたまはじ
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 汝は我かれを見たてまつらずと言といへども審判は神の前にあり この故に汝彼を待べきなり
Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
15 今かれ震怒をもて罰することを爲ず 罪愆を深く心に留たまはざる(が如くなる)に因て
But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in great extremity:
16 ヨブ口を啓きて虚しき事を述べ無知の言語を繁くす
Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.

< ヨブ 記 35 >