< ヨブ 記 25 >

1 時にシユヒ人ビルダデこたへて曰く
E BILDAD Suhita rispose, e disse:
2 神は大權を握りたまふ者 畏るべき者にましまし 高き處に平和を施したまふ
La signoria, e lo spavento, [è] con lui; Egli fa in pace [ciò che gli piace] ne' suoi [cieli] altissimi.
3 その軍旅數ふることを得んや 其光明なに物をか照さざらん
Le sue schiere si posson esse annoverare? E sopra cui non si leva la sua luce?
4 然ば誰か神の前に正義かるべき 婦人の產し者いかでか清かるべき
Ma come sarà giusto l'uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch'è nato di donna?
5 視よ月も輝かず 星も其目には清明ならず
Ecco, fino alla luna non sarà [pura], e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto.
6 いはんや蛆のごとき人 蟲のごとき人の子をや
Quanto meno l'uomo, [che è] un verme, E il figliuol dell'uomo, [che è] un vermicello?

< ヨブ 記 25 >