< 創世記 10 >

1 ノアの子セム、ハム、ヤペテの傳は是なり洪水の後彼等に子等生れたり
Te phoeiah hekah he tah Noah ca rhoek Shem, Ham neh Japheth neh tuilii phoeiah amih loh a sak a ca rhoek kah rhuirhong ni.
2 ヤペテの子はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラスなり
Japheth ca rhoek la Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras om.
3 ゴメルの子はアシケナズ、リパテ、トガルマなり
Te phoeiah Gomer ca rhoek la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah om.
4 ヤワンの子はエリシヤ、タルシシ、キツテムおよびドダニムなり
Te phoeiah Javan ca rhoek la Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim om.
5 是等より諸國の洲島の民は派分れ出て各其方言と其宗族と其邦國とに循ひて其地に住り
Amih lamkah ni sanglak kah namtom loh amah khohmuen la amah ol neh amah huiko loh amah namtu khuiah rhip a caeh uh.
6 ハムの子はクシ、ミツライム、フテおよびカナンなり
Te phoeiah Ham ca rhoek la Khusah, Mizraim, Put neh Kanaan om.
7 クシの子はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカなりラアマの子はシバおよびデダンなり
Te phoeiah Khusah ca rhoek la Seba, Havilah, Sabtah, Raamah neh Sabteka om tih Raamah ca rhoi la Sheba neh Dedan om.
8 クシ、ニムロデを生り彼始めて世の權力ある者となれり
Te phoeiah Kusah loh Nimrod te a sak tih anih te diklai hmankah hlangrhalh lamhmacuek la om.
9 彼はヱホバの前にありて權力ある獵夫なりき是故にヱホバの前にある夫權力ある獵夫ニムロデの如しといふ諺あり
Anih te BOEIPA mikhmuh ah sayuep hlangrhalh la a om van dongah, “BOEIPA hmai ah sayuep hlangrhalh Nimrod van ni,” a ti.
10 彼の國の起初はシナルの地のバベル、エレク、アツカデ、及びカルネなりき
Te dongah anih kah khohmuen a tongnah tah Babylon, Erek, Akkad neh Shinar ram Kalneh ni.
11 其地より彼アッスリヤに出でニネベ、レホポテイリ、カラ
Te khohmuen lamkah Assyria la cet tih Nineveh, Rehobothir neh Kalah te a thoh.
12 およびニネベとカラの間なるレセンを建たり是は大なる城邑なり
Te phoeiah Nineveh laklo neh Kalah laklo kah Resen te tah khopuei len la om.
13 ミツライム、ルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
Te phoeiah Mizraim loh Ludim khaw, Anamim khaw, Lehabim neh Naptuhim khaw,
14 バテロス族カスル族およびカフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
Pathrusim neh Philisti lamkah aka lo Kasluhim neh Kapthorim khaw a sak.
15 カナン其冢子シドンおよびヘテ
Kanaan loh a caming la Sidon phoeiah Kheth,
16 エブス族アモリ族ギルガシ族
Jebusi, Amori, Girhashi,
17 ヒビ族アルキ族セニ族
Khivee, Arkit, Sinih,
18 アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り後に至りてカナン人の宗族蔓延りぬ
Arvadi, Zemari neh Hamathiti te a sak tih a hnukah Kanaan koca la taekyak uh.
19 カナン人の境はシドンよりゲラルを經てガザに至りソドム、ゴモラ、アデマ、ゼボイムに沿てレシヤにまで及べり
Te phoeiah Kanaani kah khorhi aka om te Sidon lamkah Gerar benkah Gaza due na cet ni. Sodom taengkah Gomorrah, Admah, Zeboim neh Lasha due na cet ni.
20 是等はハムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國に隨ひて居りぬ
Hekah he amah khohmuen ah amah namtu kah ol, amah huiko neh aka om Ham ca rhoek ni.
21 セムはヱベルの全の子孫の先祖にしてヤペテの兄なり彼にも子女生れたり
A ham Japheth mana Eber ca rhoek boeih kah a napa Shem long khaw ca a sak.
22 セムの子はエラム、アシユル、アルパクサデルデ、アラムなり
Shem koca ah Elam neh Assyria, Arpakshad, Lud neh Aram om.
23 アラムの子はウヅ、ホル、ゲテル、マシなり
Aram ca rhoek la Uz, Huul, Gether neh Mash om.
24 アルパクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
Arpakshad long khaw Shelah a sak tih Shelah loh Eber te a sak.
25 エベルに二人の子生れたり一人の名をペレグ(分れ)といふ其は彼の代に邦國分れたればなり其弟の名をヨクタンと曰ふ
Eber te ca panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat kah a ming te Palak la om tih a mana ming te Yoktawn la om.
26 ヨクタン、アルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
Yoktawn loh Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 ハドラム、ウザル、デクラ
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 オバル、アビマエル、シバ
Obal, Abimael, Sheba,
29 オフル、ハビラおよびヨバブを生り是等は皆ヨクタンの子なり
Ophir, Havilah neh Jobab a sak. Te rhoek te Yoktawn kah a ca boeih ni.
30 彼等の居住所はメシヤよりして東方の山セバルにまで至れり
Te dongah Mesha lamkah Sephar khothoeng tlang due na caeh vaengah amih kah tolrhum la om.
31 是等はセムの子孫にして其宗族と其方言と其土地と其邦國とに隨ひて居りぬ
Hekah rhoek he amah namtu neh amah khorhi ah amah ol la amah huiko neh aka om Shem ca rhoek ni.
32 是等はノアの子の宗族にして其血統と其邦國に隨ひて居りぬ洪水の後是等より地の邦國の民は派分れ出たり
He tah amah namtu ah amamih kah rhuirhong la aka om Noah ca rhoek kah a huiko rhoek ni. Te dongah tuilii phoeiah he lamkah ni namtom rhoek loh diklai hmanah a yaal uh.

< 創世記 10 >