< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
2 その四はアハ その五はラパ
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
3 ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
4 アビシユア、ナアマン、アホア
Abessué, Noama, Achias,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム
Gera, Sephupham et Uram.
6 エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
7 すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
9 彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
10 ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
11 彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
12 エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
13 またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
14 またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル
Zabadie, Ored, Eder,
16 ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
18 イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ
Et Jacim, Zachri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル
Elionaï, Salathi, Elihéli,
21 アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
22 イシパン、へベル、エリエル
Et Jesphan, Obed, Elihel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン
Abdon, Zechri, Anan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ
Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
25 イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
26 シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
Et Samsari, Saarias, Gotholie,
27 ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
28 是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
29 ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
30 その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル
Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
32 ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
33 ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
34 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
35 ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
36 アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
37 モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
38 アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
39 その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
40 ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり
Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >