< 歴代誌Ⅰ 7 >

1 イツサカルの子等はトラ、プワ、ヤシユブ、シムロムの四人
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
2 トラの子等はウジ、レバヤ、ヱリエル、ヤマイ、ヱブサム、サムエル是みなトラの子にして宗家の長なり其子孫の大勇士たる者はダビデの世にはその數二萬二千六百人なりき
And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to know, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
3 ウジの子はイズラヒヤ、イズラヒヤの子等はミカエル、オバデヤ、ヨエル、イツシヤの五人是みな長たる者なりき
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
4 その宗家によればその子孫の中に軍旅の士卒三萬六千人ありき是は彼等妻子を衆く有たればなり
And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
5 イツサカルの諸の宗族の中なるその兄弟等すなはち名簿に記載たる大勇士は都合八萬七千人
And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
6 ベニヤミンの子等はベラ、ベケル、ヱデアエルの三人
The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 ベラの子等はエヅボン、ウジ、ウジエル、ヱレモテ、イリの五人 皆その宗家の長なりその名簿に記載たる大勇士は二萬二千三十四人
And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
8 ベケルの子等はセミラ、ヨアシ、エリエゼル、エリオエナイ、オムリ、ヱレモテ、アビヤ、アナトテ、アラメテ是みなベケルの子等にして宗家の長なり
And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
9 その子孫の中名簿に記載たる大勇士は二萬二百人なりき
And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
10 またヱデアエルの子はビルハン、ビルハンの子等はヱウシ、ベニヤミン、エホデ、ケナアナ、ゼタン、タルシシ、アビシヤハル
The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
11 是みなヱデアエルの子にして宗家の長たりきその子孫の中に能く陣にのぞみて戰ふ大勇士一萬七千二百人ありき
All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
12 またイリの子等はシユパムおよびホパム、またアヘラの子はホシム
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
13 ナフタリの子等はヤジエル、グニ、ヱゼル、シヤルム是みなビルハの產る子なり
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 マナセの子等はその妻の產る者はアシリエルその妾なるスリアの女の產る者はギレアデの父マキル
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
15 マキルはホパムとシユバムの妹名はマアカとい者を妻に娶れりその次の者はゼロペハデといふゼロペハデには女子ありしのみ
And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah; ) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
16 マキルの妻マアカ男子を產てその名をペレシとよべりその弟の名はシヤレシ、シヤレシの子等はウラムおよびラケム
And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 ウラムの子はベダン是等はマナセの子マキルの子なるギレアデの子等なり
And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18 その妹ハンモレケテはイシホデ、アビエゼル、マヘラを產り
And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
19 セミダの子等はアヒアン、シケム、リキ、アニヤム
And the sons of Shemidah were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 エフライムの子はシユテラ その子はベレデ その子はタハテ その子はエラダ その子はタハテ
And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 その子はザバデ その子はシユテラ エゼルとエレアデはガテの土人等これを殺せり其は彼ら下りゆきてこれが家畜を奪はんとしたればなり
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
22 その父エフライムこれがために哀むこと日久しかりければその兄弟等きたりてこれを慰さめたり
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 かくて後エフライムその妻の所にいりけるに胎みて男子を生たればその名をベリア(災難)ごとなづけたりその家に災難ありたればなり
And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
24 エフライムの女子セラは上下のベテホロンおよびウゼンセラを建たり
(And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)
25 ベリアの子はレバおよびレセフ その子はテラ その子はタハン
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
26 その子はラダン その子はアミホデ その子はエリシヤマ
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son.
27 その子はヌン その子はヨシユア
Non his son, Jehoshuah his son.
28 エフライムの子孫の產業と住處はベテルとその郷里 また東の方にてはナアラン 西の方にてはゲゼルとその郷里 またシケムとその郷里 およびアワとその郷里
And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
29 またマナセの子孫の國境に沿てはベテシヤンとその郷里 タアナクとその郷里 メギドンとその郷里 ドルとその郷里なり イスラエルの子ヨセフの子孫は是等の處に住り
And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 アセルの子等はイムナ、イシワ、ヱスイ、ベリアおよびその姉妹セラ
The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
31 ベリアの子等はヘベルおよびマルキエル、マルキエルはビルザヒテの父なり
And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
32 ヘベルはヤフレテ、シヨメル、ホタムおよびその姉妹シユワを生り
And Heber brings forth Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
33 ヤフレテの子等はバサク、ビムハル、アシワテ、ヤフレテの子等は是のごとし
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 シヨメルの子等はアヒ、ロガ、ホバおよびアラム
And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 シヨメルの兄弟ヘレムの子等はゾバ、イムナ、シレン、アマル
And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 ゾバの子等はスア、ハルネペル、シユアル、ベリ、イムラ
The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 ベゼル、ホド、シヤンマ、シルシヤ、イテラン、ベエラ
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 ヱテルの子等はヱフンネ、ピスパおよびアラ
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 ウラの子等はアラ、ハニエルおよびリヂア
And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
40 是みなアセルの子孫にして宗家の長たり挺出たる大勇士たり將官の長たりきその名簿に記載たる能く陣にのぞみて戰ふ者二萬六千人あり
All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were able to the war and to battle was twenty and six thousand men.

< 歴代誌Ⅰ 7 >