< 歴代誌Ⅰ 25 >

1 ダビデと軍旅の牧伯等またアサフ、ヘマンおよびヱドトンの子等を選びて職に任じ之をして琴と瑟と鐃鈸を執て預言せしむその職によれば伶人の數左のごとし
David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 アサフの子等はザツクル、ヨセフ、ネタニア、アサレラ 皆アサフの子等にしてアサフの手に屬すアサフは王の手につきて預言す
od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
3 ヱドトンについてはヱドトンの子等はゲダリア、ゼリ、ヱサヤ、ハシヤビヤ、マツタテヤの六人 皆琴を操てその父ヱドトンの手に屬すヱドトンはヱホバを讃めかつ頌へて預言す
Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
4 ヘマンについてはヘマンの子等たる者はブツキヤ、マツタニヤ、ウジエル、シブエル、ヱレモテ、ハナニヤ、ハナニ、エリアタ、ギダルテ、ロマムテエゼル、ヨシベカシヤ、マロテ、ホテル、マハジオテ
Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
5 是みな神の言をつたふる王の先見者ヘマンの子等にして角を擧ぐ 神ヘマンに男子十四人女子三人を賜へり
Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
6 是等の者は皆その父の手に屬しヱホバの家において歌を謡ひ鐃鈸と瑟と琴をもて神の家の奉事をなせり アサフ、ヱドトンおよびヘマンは王の手につけり
Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
7 彼等およびヱホバに歌を謡ふことを習へるその兄弟等即ち巧なる者の數は二百八十八人
Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
8 彼ら大も小も巧なる者も習ふ者も皆ともにその職務の籤を掣けるが
Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
9 第一の籤はアサフの家のヨセフに當り第二はゲダリアに當れり彼もその兄弟等および子等十二人
Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
10 第三はザツクルに當れりその子等とその兄弟等十二人
treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 第四はイヅリに當れりその子等とその兄弟等十二人
četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 第五はネタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
13 第六はブツキアに當れりその子等とその兄弟等十二人
šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
14 第七はアサレラに當れりその子等とその兄弟等十二人
sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 第八はヱサヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 第九はマツタニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 第十はシメイに當れりその子等とその兄弟等十二人
deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 第十一はアザリエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 第十三はシユバエルに當れりその子等とその兄弟等十二人
trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 第十四はマツタテヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 第十五はヱレモテに當れりその子等とその兄弟等十二人
petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 第十六はハナニヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 第十七はヨシベカシヤに當れりその子等とその兄弟等十二人
sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 第十八はでハナニに當れりその子等とその兄弟等十二人
osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 第十九はマロテに當れりその子等とその兄弟等十二人
devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 第二十はエリアタに當れりその子等とその兄弟等十二人
dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 第二十一はホテルに當れりその子等とその兄弟等十二人
dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 第二十二はギダルテに當れりその子等とその兄弟等十二人
dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 第二十三はマハジオテに富れりその子等とその兄弟等十二人
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
31 第二十四はロマムテエゼルに當れりその子等とその兄弟等十二人
dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.

< 歴代誌Ⅰ 25 >