< Salmi 96 >

1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
5 Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
6 Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
9 Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
10 Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
12 festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дере́ва лісні́, —
13 nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, е́ — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!

< Salmi 96 >