< Salmi 96 >

1 Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
3 Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
4 Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
5 Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
7 Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
9 Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
10 Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
11 Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
13 nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.
Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.

< Salmi 96 >