< Salmi 91 >

1 Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2 Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3 Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4 Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5 Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6 né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7 Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8 Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9 Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10 male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11 Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12 Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13 Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14 Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15 Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16 Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.
Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."

< Salmi 91 >