< Salmi 90 >

1 Preghiera di Mosè, uomo di Dio. O Signore, tu sei stato per noi un rifugio d’età in età.
Señor, tú has sido nuestro lugar de descanso en todas las generaciones.
2 Avanti che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi, ab eterno in eterno, tu sei Dio.
Antes de que se formaran las montañas, antes de que hubieras dado a luz a la tierra y al mundo, antes que el tiempo fuera, y para siempre, eres Dios.
3 Tu fai tornare i mortali in polvere e dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.
Tú envías al hombre a su polvo; y dices: Vuelvan al polvo, hijos de hombres.
4 Perché mille anni, agli occhi tuoi, sono come il giorno d’ieri quand’è passato, e come una veglia nella notte.
Porque para ti mil años no son más que ayer cuando es pasado, y como una vigilia en la noche.
5 Tu li porti via come in una piena; son come un sogno. Son come l’erba che verdeggia la mattina;
Arrebatas a los hombres como torrentes de aguas, son como un sueño, como la hierba que crece en la mañana.
6 la mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è segata e si secca.
En la mañana es verde; en la tarde es cortada, y se seca.
7 Poiché noi siam consumati per la tua ira, e siamo atterriti per il tuo cruccio.
Somos quemados por el calor de tu pasión, y turbados por tu ira.
8 Tu metti le nostre iniquità davanti a te, e i nostri peccati occulti, alla luce della tua faccia.
Has puesto nuestras maldades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu rostro.
9 Tutti i nostri giorni spariscono per il tuo cruccio; noi finiamo gli anni nostri come un soffio.
Porque todos nuestros días han pasado en tu ira; nuestros años llegan a su fin como un respiro.
10 I giorni de’ nostri anni arrivano a settant’anni; o, per i più forti, a ottant’anni; e quel che ne fa l’orgoglio, non è che travaglio e vanità; perché passa presto, e noi ce ne voliam via.
La medida de nuestra vida son setenta años; y si a través de la fuerza puede ser ochenta años, su orgullo es solo problemas y tristezas, ya que llega a su fin y nos vamos rápidamente.
11 Chi conosce la forza della tua ira e il tuo cruccio secondo il timore che t’è dovuto?
¿Quién tiene conocimiento del poder de tu ira, o quién toma nota del peso de tu pasión?
12 Insegnaci dunque a così contare nostri giorni, che acquistiamo un cuor savio.
Así que danos el conocimiento del número de nuestros días, para que podamos obtener un corazón de sabiduría.
13 Ritorna, o Eterno; fino a quando? e muoviti a pietà dei tuoi servitori.
Vuelve, oh SEÑOR; ¿cuánto tiempo? deja que tu propósito para tus sirvientes sea cambiado.
14 Saziaci al mattino della tua benignità, e noi giubileremo, ci rallegreremo tutti i dì nostri.
Por la mañana, concédenos tu misericordia en toda su extensión; para que podamos tener gozo y deleite todos nuestros días.
15 Rallegraci in proporzione de’ giorni che ci hai afflitti, e degli anni che abbiam sentito il male.
Haznos felices en recompensa por los días de nuestra tristeza y por los años en que hemos visto el mal.
16 Apparisca l’opera tua a pro de’ tuo servitori, e la tua gloria sui loro figliuoli.
Haz tu trabajo claro a tus siervos, y tu gloria a sus hijos.
17 La grazia del Signore Iddio nostro sia sopra noi, e rendi stabile l’opera delle nostre mani; sì, l’opera delle nostre mani rendila stabile.
Sea el placer del Señor nuestro Dios sobre nosotros: Oh Señor, fortalece la obra de nuestras manos.

< Salmi 90 >