< Salmi 85 >

1 Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned [to] the captivity of Jacob.
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Thine anger with us.
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee.
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Only, near to those fearing Him [is] His salvation, That honour may dwell in our land.
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!

< Salmi 85 >