< Salmi 85 >

1 Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Qk) Jacob
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his

< Salmi 85 >