< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.

< Salmi 83 >