< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.

< Salmi 83 >