< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
Mazmur Asaf: sebuah nyanyian. Ya Allah, janganlah membisu, jangan berpangku tangan dan tinggal diam.
2 Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
Lihatlah, musuh-Mu bergolak, orang-orang yang membenci Engkau berontak.
3 Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
Mereka membuat rencana licik melawan umat-Mu; dan berunding melawan orang-orang yang Kaulindungi.
4 Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
Kata mereka, "Mari kita hancurkan bangsa Israel, supaya nama mereka tidak diingat lagi."
5 Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
Bangsa-bangsa telah bersekutu, dan bermupakat melawan Engkau:
6 le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
bangsa Edom dan Ismael, orang-orang Moab dan Hagar;
7 Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
bangsa Gebal, Amon dan Amalek, bangsa Filistea serta penduduk Tirus.
8 anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
Juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan keturunan Lot.
9 Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
Perlakukanlah mereka seperti orang Midian, seperti Sisera dan Yabin di Sungai Kison,
10 i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
yang sudah dibinasakan di Endor, dan menjadi pupuk untuk tanah.
11 Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
Perlakukanlah pemimpin mereka seperti Oreb dan Zeeb, tundukkanlah penguasa mereka seperti Zebah dan Salmuna,
12 poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
karena mereka telah berkata, "Mari kita duduki tanah kediaman Allah."
13 Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
Ya Allah, hamburkanlah mereka seperti debu, seperti jerami yang ditiup angin.
14 Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
Seperti api yang membakar hutan, nyala api yang menghanguskan gunung-gunung.
15 così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
Kejarlah mereka dengan badai-Mu, kejutkan mereka dengan topan-Mu.
16 Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
Ya TUHAN, biarlah mereka dihina, supaya mereka mengakui kekuasaan-Mu.
17 Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.
18 E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.
Semoga mereka tahu hanya Engkaulah Yang Mahatinggi, TUHAN, yang menguasai seluruh bumi.

< Salmi 83 >