< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
Al maestro de coro. Por el tono de Hagghittoth (los lagares). De Asaf. Regocijémonos delante de Dios, nuestro Auxiliador; aclamad con júbilo al Dios de Jacob.
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Entonad himnos al son del címbalo, la cítara armoniosa y el salterio.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Tocad la trompeta en el novilunio y en el plenilunio, nuestro día de fiesta.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Porque esta es ley en Israel, prescripción del Dios de Jacob.
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
Como rito recordatorio, la impuso Él a José, cuando salió (Él) contra la tierra de Egipto. Oyó entonces (este) lenguaje nunca escuchado:
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
“Libré sus hombros de la carga, y sus manos dejaron los cestos.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
En la tribulación me llamaste, y Yo te saqué; te respondí escondido en la nube tempestuosa, te probé en las aguas de Meribá.
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
Oye, pueblo mío, quiero amonestarte. ¡Ojalá me escucharas, oh Israel!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
No haya en ti ningún otro Dios; no te encorves ante un dios ajeno.
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
Soy Yo Yahvé el Dios tuyo, que te saqué de la tierra de Egipto. Abre bien tu boca, y Yo la llenaré.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz, e Israel no me obedeció.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón: a que anduvieran según sus apetitos.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
¡Ah, si mi pueblo me oyera! ¡Si Israel siguiera mis caminos!
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
Cuán pronto humillaría Yo a sus enemigos, y extendería mi mano contra sus adversarios.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
Los que odian a Dios le rendirían homenaje, y su destino estaría fijado para siempre.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
Yo le daría a comer la flor del trigo y lo saciaría con miel de la peña.”

< Salmi 81 >