< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.

< Salmi 81 >