< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
Exultae a Deus, nossa fortaleza: jubilae ao Deus de Jacob.
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Tomae o psalterio, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaude.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Tocae a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solemnidade.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Porque isto era um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
Ordenou-o em José por testemunho, quando saira pela terra do Egypto, onde ouvi uma lingua que não entendia.
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
Tirei de seus hombros a carga; as suas mãos foram livres das marmitas.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
Clamaste na angustia, e te livrei; respondi-te no logar occulto dos trovões; provei-te nas aguas de Meribah (Selah)
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
Ouve-me, povo meu, e eu te attestarei: ah, Israel, se me ouvisses!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
Não haverá entre ti Deus alheio nem te prostrarás ante um Deus estranho.
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egypto: abre bem a tua bocca, e t'a encherei.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
Mas o meu povo não quiz ouvir a minha voz, e Israel não me quiz.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
Pelo que eu os entreguei aos desejos dos seus proprios corações, e andaram nos seus mesmos conselhos.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversarios.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-hiam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
E o sustentaria com o trigo mais fino, e te fartaria com o mel saido da pedra.

< Salmi 81 >