< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
‘I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
‘Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
‘But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.’

< Salmi 81 >