< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
“For the leader of the music. On the Gittith. A psalm of Asaph.” Sing joyfully to God, our strength! Shout with gladness to the God of Jacob!
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Raise a song, and strike the timbrel, The sweet-sounding harp, and the psaltery!
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Blow the trumpet at the new moon; At the full moon, also, on our festal day!
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
For this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob;
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
He appointed it as a memorial in Joseph, When he went out of the land of Egypt, Where he heard a language which he knew not.
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
“I relieved [[said he]] thy shoulders from their burden; Thy hands were removed from the hod.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
Thou didst call in trouble, and I delivered thee; In the secret place of thunder I answered thee; I proved thee at the waters of Meribah. (Pause)
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
Hear, O my people! and I will admonish thee! O Israel! that thou wouldst hearken to me!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
Let there be no strange god within thee, Nor worship thou any foreign god!
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
I Jehovah am thy God, Who brought thee out of the land of Egypt: Open wide thy mouth, and I will fill it!
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
But my people would not listen to my voice, And Israel would not hearken to me.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
So I gave them up to the obstinacy of their hearts, And they walked according to their own devices.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
“O that my people had hearkened to me! That Israel had walked in my ways!
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
Soon would I have brought low their enemies, And turned my hand against their adversaries.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
The haters of Jehovah should have become suppliants to them, And their prosperity should have endured for ever.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
With the finest of the wheat I would have fed them, And with honey out of the rock would I have satisfied them.”

< Salmi 81 >