< Salmi 81 >

1 Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo di Asaf. Cantate con gioia a Dio nostra forza; mandate grida di allegrezza all’Iddio di Giacobbe!
For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2 Intonate un salmo e fate risonare il cembalo, l’arpa deliziosa, col saltèro.
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Egli lo stabilì come una testimonianza in Giuseppe, quando uscì contro il paese d’Egitto. Io udii allora il linguaggio di uno che m’era ignoto:
He appointed it in Joseph for a covenant, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 O Israele, io sottrassi le tue spalle ai pesi, le tue mani han lasciato le corbe.
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 Nella distretta gridasti a me ed io ti liberai; ti risposi nascosto in mezzo ai tuoni, ti provai alle acque di Meriba. (Sela)
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” (Selah)
8 Ascolta, o popolo mio, ed io ti darò degli ammonimenti; o Israele, volessi tu pure ascoltarmi!
“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9 Non vi sia nel mezzo di te alcun dio straniero, e non adorare alcun dio forestiero:
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 Io sono l’Eterno, l’Iddio tuo, che ti fece risalire dal paese d’Egitto; allarga la tua bocca, ed io l’empirò.
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 Ond’io li abbandonai alla durezza del cuor loro, perché camminassero secondo i loro consigli.
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 Tosto farei piegare i loro nemici, e rivolgerei la mia mano contro i loro avversari.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Quelli che odiano l’Eterno dovrebbero sottomettersi a lui, ma la loro durata sarebbe in perpetuo.
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 Io li nutrirei del fior di frumento, e li sazierei di miele stillante dalla roccia.
But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”

< Salmi 81 >