< Salmi 63 >

1 Salmo di Davide: quand’era nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco dall’alba; l’anima mia è assetata di te, la mia carne ti brama in una terra arida, che langue, senz’acqua.
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Così t’ho io mirato nel santuario per veder la tua forza e la tua gloria.
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 Poiché la tua benignità val meglio della vita; le mie labbra ti loderanno.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 L’anima mia sarà saziata come di midollo e di grasso, e la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Quand’io mi ricordo di te sul mio letto, medito di te nelle veglie della notte.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 Poiché tu sei stato il mio aiuto, ed io giubilo all’ombra delle tue ali.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 L’anima mia s’attacca a te per seguirti; la tua destra mi sostiene.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Ma costoro che cercano la rovina dell’anima mia, entreranno nelle parti più basse della terra.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 Saran dati in balìa della spada, saranno la preda degli sciacalli.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; chiunque giura per lui si glorierà, perché la bocca di quelli che dicon menzogne sarà turata.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Salmi 63 >