< Salmi 62 >

1 Per il Capo de’ musici. Per Jeduthun. Salmo di Davide. L’anima mia s’acqueta in Dio solo; da lui viene la mia salvezza.
For the Leader; for Jeduthun. A Psalm of David. Only for God doth my soul wait in stillness; from Him cometh my salvation.
2 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza, il mio alto ricetto; io non sarò grandemente smosso.
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be greatly moved.
3 Fino a quando vi avventerete sopra un uomo e cercherete tutti insieme di abbatterlo come una parete che pende, come un muricciuolo che cede?
How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
4 Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza; prendon piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma internamente maledicono. (Sela)
They only devise to thrust him down from his height, delighting in lies; they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Anima mia, acquetati in Dio solo, poiché da lui viene la mia speranza.
Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.
6 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza; egli è il mio alto ricetto; io non sarò smosso.
He only is my rock and my salvation, my high tower, I shall not be moved.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte ròcca e il mio rifugio sono in Dio.
Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confida in lui ogni tempo, o popolo; espandi il tuo cuore nel suo cospetto; Dio è il nostro rifugio. (Sela)
Trust in Him at all times, ye people; pour out your heart before Him; God is a refuge for us. (Selah)
9 Gli uomini del volgo non sono che vanità, e i nobili non sono che menzogna; messi sulla bilancia vanno su, tutti assieme son più leggeri della vanità.
Men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie; if they be laid in the balances, they are together lighter than vanity.
10 Non confidate nell’oppressione, e non mettete vane speranze nella rapina; se le ricchezze abbondano, non vi mettete il cuore.
Trust not in oppression, and put not vain hope in robbery; if riches increase, set not your heart thereon.
11 Dio ha parlato una volta, due volte ho udito questo: che la potenza appartiene a Dio;
God hath spoken once, twice have I heard this: that strength belongeth unto God;
12 e a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu renderai a ciascuno secondo le sue opere.
Also unto Thee, O Lord, belongeth mercy; for Thou renderest to every man according to his work.

< Salmi 62 >