< Salmi 62 >

1 Per il Capo de’ musici. Per Jeduthun. Salmo di Davide. L’anima mia s’acqueta in Dio solo; da lui viene la mia salvezza.
For Jeduthun, the music director. A psalm of David. Only in God do I find peace; my salvation comes from him.
2 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza, il mio alto ricetto; io non sarò grandemente smosso.
He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will never be in danger.
3 Fino a quando vi avventerete sopra un uomo e cercherete tutti insieme di abbatterlo come una parete che pende, come un muricciuolo che cede?
How long are you going to attack me? All of you against one man! To you I'm just a broken wall, a collapsed fence.
4 Essi non pensano che a farlo cadere dalla sua altezza; prendon piacere nella menzogna; benedicono con la bocca, ma internamente maledicono. (Sela)
They plan to throw me down from my high position; they love to tell lies. They say nice things to me, but inside they're cursing me. (Selah)
5 Anima mia, acquetati in Dio solo, poiché da lui viene la mia speranza.
Only in God do I find peace; my hope comes from him.
6 Egli solo è la mia ròcca e la mia salvezza; egli è il mio alto ricetto; io non sarò smosso.
He is the one who protects me and saves me; he keeps me safe so I will not be in danger.
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte ròcca e il mio rifugio sono in Dio.
My salvation and my success come from God alone; God is my security and my protection.
8 Confida in lui ogni tempo, o popolo; espandi il tuo cuore nel suo cospetto; Dio è il nostro rifugio. (Sela)
My people, always trust in him. Pour out all your thoughts to him, for he is the one who looks after us. (Selah)
9 Gli uomini del volgo non sono che vanità, e i nobili non sono che menzogna; messi sulla bilancia vanno su, tutti assieme son più leggeri della vanità.
Ordinary people are mere breaths, while leaders are just fakes. Put them all together and weigh them on scales and they wouldn't weigh more than air!
10 Non confidate nell’oppressione, e non mettete vane speranze nella rapina; se le ricchezze abbondano, non vi mettete il cuore.
Don't trust in money made by extortion or robbery. Don't be proud of your wealth even if you are successful—don't make money what you live for.
11 Dio ha parlato una volta, due volte ho udito questo: che la potenza appartiene a Dio;
God has already made it clear—I have heard it many times—power belongs to you, God.
12 e a te pure, o Signore, appartiene la misericordia; perché tu renderai a ciascuno secondo le sue opere.
You show us trustworthy love. You give back to people in return for what they've done.

< Salmi 62 >