< Salmi 6 >

1 Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Su Sheminith. Salmo di Davide. O Eterno, non correggermi nella tua ira, e non castigarmi nel tuo cruccio.
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Abbi pietà di me, o Eterno, perché son tutto fiacco; sanami, o Eterno, perché le mie ossa son tutte tremanti.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Anche l’anima mia è tutta tremante; e tu, o Eterno, infino a quando?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Ritorna, o Eterno, libera l’anima mia; salvami, per amor della tua benignità.
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Poiché nella morte non c’è memoria di te; chi ti celebrerà nel soggiorno de’ morti? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Io sono esausto a forza di gemere; ogni notte allago di pianto il mio letto e bagno delle mie lacrime il mio giaciglio.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 L’occhio mio si consuma dal dolore, invecchia a cagione di tutti i miei nemici.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Ritraetevi da me, voi tutti operatori d’iniquità; poiché l’Eterno ha udita la voce del mio pianto.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 L’Eterno ha udita la mia supplicazione, l’Eterno accoglie la mia preghiera.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Tutti i miei nemici saran confusi e grandemente smarriti; volteranno le spalle e saranno svergognati in un attimo.
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Salmi 6 >