< Salmi 50 >

1 Salmo di Asaf. Il Potente, Iddio, l’Eterno ha parlato e ha convocato la terra dal sol levante al ponente.
A Psalm by Asaph. The Mighty One, God, the LORD, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset.
2 Da Sion, perfetta in bellezza, Dio è apparso nel suo fulgore.
Out of Zion, the perfection of beauty, God shines out.
3 L’Iddio nostro viene e non se ne starà cheto; lo precede un fuoco divorante, lo circonda una fiera tempesta.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
4 Egli chiama i cieli di sopra e la terra per assistere al giudicio del suo popolo:
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people:
5 Adunatemi, dice, i miei fedeli che han fatto meco un patto mediante sacrifizio.
“Gather my saints together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 E i cieli proclameranno la sua giustizia; perché Dio stesso sta per giudicare. (Sela)
The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 Ascolta, popolo mio, ed io parlerò; ascolta, o Israele, e io ti farò le mie rimostranze. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
“Hear, my people, and I will speak. Israel, I will testify against you. I am God, your God.
8 Io non ti riprenderò a motivo de’ tuoi sacrifizi; i tuoi olocausti stanno dinanzi a me del continuo.
I do not rebuke you for your sacrifices. Your burnt offerings are continually before me.
9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa né becchi dai tuoi ovili;
I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
10 perché mie son tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame ch’è per i monti a migliaia.
For every animal of the forest is mine, and the livestock on a thousand hills.
11 Io conosco tutti gli uccelli del monti, e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.
I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.
12 Se avessi fame, non te lo direi, perché il mondo, con tutto quel che contiene, è mio.
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
13 Mangio io carne di tori, o bevo io sangue di becchi?
Will I eat the meat of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offri a Dio il sacrifizio della lode, e paga all’Altissimo i tuoi voti;
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
15 e invocami nel giorno della distretta: io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me.”
16 Ma quanto all’empio, Iddio gli dice: Spetta egli a te di parlar de’ miei statuti, e di aver sulle labbra il mio patto?
But to the wicked God says, “What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,
17 A te che odii la correzione e ti getti dietro alle spalle le mie parole?
since you hate instruction, and throw my words behind you?
18 Se vedi un ladro, tu ti diletti nella sua compagnia, e sei il socio degli adulteri.
When you saw a thief, you consented with him, and have participated with adulterers.
19 Tu abbandoni la tua bocca al male, e la tua lingua intesse frodi.
“You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
20 Tu siedi e parli contro il tuo fratello, tu diffami il figlio di tua madre.
You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.
21 Tu hai fatto queste cose, ed io mi son taciuto, e tu hai pensato ch’io fossi del tutto come te; ma io ti riprenderò, e ti metterò tutto davanti agli occhi.
You have done these things, and I kept silent. You thought that I was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
22 Deh, intendete questo, voi che dimenticate Iddio; che talora io non vi dilanii e non vi sia chi vi liberi.
“Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be no one to deliver.
23 Chi mi offre il sacrifizio della lode mi glorifica, e a chi regola bene la sua condotta, io farò vedere la salvezza di Dio.
Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”

< Salmi 50 >