< Salmi 48 >

1 Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
HE nui no Iehova, e hoomaikai nui ia'ku, Iloko o ke kulanakauhale o ko kakou Akua i kona mauna hoano.
2 Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
He nani no ke kiekie ana, he mea olioli no ka honua a pau, O Mauna Ziona ma na aoao kukuluakau, ke kulanakauhale o ke Alii nui.
3 Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
Iloko o kona mau halealii, I ikeia'i ke Akua he puuhonua.
4 Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
No ka mea, aia hoi, ua akoakoa na'lii, Maalo pu ae la lakou.
5 Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
Ike iho la lakou a mahalo iho la; I makau lakou, a holo aku la.
6 un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
Loohia lakou e ka makau malaila, A me ka eha e like me ko ka wahine haakokohi.
7 Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
Me ka makani hikina i wawahi ai oe i na moku o Taresisa.
8 Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. (Sela)
E like me ko kakou lohe, pela kakou i ike ai, Ma ke kulanakauhale o Iehova Sabaota, Ma ke kulanakauhale o ko kakou Akua: E hoonoho paa loa ke Akua ia ia a mau loa. (Sila)
9 O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
Ua noonoo makou i kou lokomaikai, e ke Akua, Iwaena konu o kou luakini.
10 O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
E like me kou inoa, e ke Akua, Pela ka hoolea nou a hiki i na welelau o ka honua; Ua piha kou lima akau i ka pono.
11 Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
E hauoli o mauna Ziona, E olioli pu na kaikamahine a Iuda, No kou hooponopono ana.
12 Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
E kaahele oukou ia Ziona, E hele poai ia ia a puni; E helu i kona mau halekaua.
13 osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
E hoomaopopo ko oukou naau i kona mau pakaua; E noonoo hoi i kona mau halealii, I hiki ia oukou ke hai aku i ka hanauna mahope aku.
14 Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
No ka mea, o ke Akua nei oia ko kakou Akua i ke ao pau ole; He alakai auanei ia no kakou a i ka make.

< Salmi 48 >