< Salmi 3 >

1 Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
Yahweh, napakarami ng aking mga kaaway! Marami ang tumalikod at nilusob ako.
2 molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! (Sela)
Maraming nagsasabi tungkol sa akin, “Walang tulong mula sa Diyos na darating para sa kaniya.” (Selah)
3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Pero ikaw, Yahweh, ay isang kalasag sa aking paligid, aking kaluwalhatian, at ang siyang nag-aangat ng aking ulo.
4 Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. (Sela)
Tinataas ko ang aking tinig kay Yahweh, at sinasagot niya ako mula sa kaniyang banal na burol. (Selah)
5 Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Nahiga ako at natulog; nagising ako, dahil inalagaan ako ni Yahweh.
6 Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Hindi ako matatakot sa maraming tao sa bawat dako na inihanda ang kanilang mga sarili laban sa akin.
7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Bumangon ka, Yahweh! Iligtas mo ako, aking Diyos! Dahil sasaktan mo ang lahat ng aking mga kalaban sa panga; sisirain mo ang mga ngipin ng masasama.
8 All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! (Sela)
Ang kaligtasan ay nanggagaling kay Yahweh. Nawa makamit ang iyong mga pagpapala ng iyong bayan. (Selah)

< Salmi 3 >