< Salmi 3 >

1 Salmo di Davide composto quand’egli fuggì dinanzi ad Absalom suo figliuolo. O Eterno, quanto numerosi sono i miei nemici! Molti son quelli che si levano contro di me,
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 molti quelli che dicono dell’anima mia: Non c’è salvezza per lui presso Dio! (Sela)
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 Ma tu, o Eterno, sei uno scudo attorno a me, sei la mia gloria, colui che mi rialza il capo.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Con la mia voce io grido all’Eterno, ed egli mi risponde dal monte della sua santità. (Sela)
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 Io mi son coricato e ho dormito, poi mi sono risvegliato, perché l’Eterno mi sostiene.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Io non temo le miriadi di popolo che si sono accampate contro a me d’ogn’intorno.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 All’Eterno appartiene la salvezza; la tua benedizione riposi sul tuo popolo! (Sela)
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Salmi 3 >