< Salmi 20 >

1 Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
Для дириґента хору. Псало́м Дави́дів. В день недолі озве́ться до тебе Госпо́дь, Ім'я́ Бога Якового зробить си́льним тебе!
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
Він пошле тобі по́міч із святині, і з Сіону тебе підіпре́!
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. (Sela)
Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопа́лення ситим. (Се́ла)
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і ви́повнить ці́лий твій за́дум!
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
Ми бу́дем радіти спасі́нням Твоїм, і піді́ймемо пра́пор в Ім'я́ Бога нашого, — нехай Господь виконає всі проха́ння твої!
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
Тепер я пізнав, що спасає Господь помаза́нця Свого́, дає йому ві́дповідь з неба святого Свого́ могу́тніми чи́нами помічно́ї прави́ці Своєї.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
Одні колесни́цями хва́ляться, а інші кі́ньми, а ми бу́дем хвалитись Ім'я́м Господа, нашого Бога:
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
вони похилились і впали, а ми стоїмо́ та росте́мо на силах!
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
Господи, спаси! Хай озве́ться нам Цар у день нашого кли́кання!

< Salmi 20 >