< Salmi 17 >

1 Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
A Prayer by David. Hear, LORD, my righteous plea. Give ear to my prayer that doesn’t go out of deceitful lips.
2 Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
Let my sentence come out of your presence. Let your eyes look on equity.
3 Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte; m’hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
4 Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de’ violenti.
As for the deeds of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
5 I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
6 Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
7 Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
Show your marvellous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
8 Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
9 dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
11 Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
12 Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
13 Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
Arise, LORD, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword,
14 liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co’ tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de’ loro averi ai loro fanciulli.
from men by your hand, LORD, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15 Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.
As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.

< Salmi 17 >