< Salmi 17 >

1 Preghiera di Davide. O Eterno, ascolta la giustizia, attendi al mio grido; porgi l’orecchio alla mia preghiera che non viene da labbra di frode.
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto, gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte; m’hai provato e non hai rinvenuto nulla; la mia bocca non trapassa il mio pensiero.
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 Quanto alle opere degli uomini, io, per ubbidire alla parola delle tue labbra, mi son guardato dalle vie de’ violenti.
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 I miei passi si son tenuti saldi sui tuoi sentieri, i miei piedi non han vacillato.
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio; inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 Spiega le maraviglie della tua bontà, o tu che con la tua destra salvi quelli che cercano un rifugio contro ai loro avversari.
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 Preservami come la pupilla dell’occhio, nascondimi all’ombra delle tue ali
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 dagli empi che voglion la mia rovina, dai miei mortali nemici che mi circondano.
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 Chiudono il loro cuore nel grasso, parlano alteramente colla lor bocca.
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 Ora ci attorniano, seguendo i nostri passi; ci spiano per atterrarci.
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 Il mio nemico somiglia ad un leone che brama lacerare, ad un leoncello che s’appiatta ne’ nascondigli.
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 Lèvati, o Eterno, vagli incontro, abbattilo; libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno, dagli uomini del mondo la cui parte è in questa vita, e il cui ventre tu empi co’ tuoi tesori; hanno figliuoli in abbondanza, e lasciano il resto de’ loro averi ai loro fanciulli.
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò la tua faccia, mi sazierò, al mio risveglio, della tua sembianza.
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.

< Salmi 17 >